-
1 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *règle ʀɛgl]nome femininotracer des lignes à la règletraçar linhas com réguaprincípiopreceitoadopter une règle de conduiteadoptar uma norma de condutaavoir pour règleter como regraétablir une règleestabelecer um regrase plier à une règleaceitar uma regra; ceder a uma regrarègle de troisregra de trêsrégua de cálculoregra de ouroas regras do jogosegundo as regras; a preceitocomo manda a lei; a preceito◆ de règlehabitual◆ en règlea preceito; em ordemregra geralsegundo as regrasa excepção confirma a regra -
2 réglé
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *réglé ʀegle]adjectivopapier réglépapel pautado2 (vida, horário) regrado; organizadotout est régléestá tudo decidido; está tudo combinadocontroladol'affaire est régléeo assunto está resolvidomal réglémal regulado -
3 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo -
4 gradué
gradué, e[gʀadɥe]Adjectif (verre, règle) graduado(da)* * *gradué, e[gʀadɥe]Adjectif (verre, règle) graduado(da) -
5 principe
[pʀɛ̃sip]Nom masculin (règle de conduite) princípio masculinoen principe em princípio* * *[pʀɛ̃sip]Nom masculin (règle de conduite) princípio masculinoen principe em princípio -
6 appliquer
[aplike]Verbe transitif aplicarVerbe pronominal aplicar-se* * *I.appliquer aplike]verboappliquer son temps à l'étudeaplicar o seu tempo no estudoappliquer une règleaplicar uma regraappliquer une bonne gifledar uma grande bofetadaII.colocar-seconvirla règle s'applique àa regra aplica-se adedicar-se -
7 assujettir
I.assujettir asyʒetiʀ]verbosubjugarII.sujeitar-ses'assujettir à une règlesujeitar-se a uma regra; aceitar um regulamento -
8 confirmer
[kɔ̃fiʀme]Verbe transitif confirmarVerbe pronominal confirmar-se* * *I.confirmer kɔ̃fiʀme]verboconfirmer une nouvelleconfirmar uma notíciales faits confirment queos factos confirmam que3 (opinião, sentimento) consolidarfortalecerconfirmer quelqu'un dans son opinionconsolidar a opinião de alguéma excepção confirma a regraII.confirmar-secette rumeur se confirmeeste rumor confirma-se -
9 échapper
[ẽʃape]Verbe pronominal + préposition escapar aça m'a échappé escapou-meça m'a échappé des mains escapou-me das mãosVerbe pronominal escapar-ses'échapper de escapar-se de* * *I.échapper eʃape]verboevadir-se2 (dever, responsabilidade) escaparfugiréchapper à un accidentescapar a um acidente4 (acto, palavra, som) soltarescapar-sele temps lui échappeo tempo escapa-lhecairfugir à regraescapar de boa, escapar por um trizII.evadir-seesquivar-ses'échapper d'une réunioneclipsar-se de uma reunião3 (líquido, gás) sairescorrerl'eau s'échappe par les fissuresa água escorre pelas fissuras -
10 général
général, e, aux[ʒeneʀal, o]Adjectif geralNom masculin general masculinoen général em geral* * *général ʒeneʀal]adjectivod'une manière généralede um modo geralen généralem gerall'opinion généralea opinião geraltravailler au bien généraltrabalhar para o bem comumnome masculinoMILITAR general 2g.em regra geral -
11 gradué
gradué, e[gʀadɥe]Adjectif (verre, règle) graduado(da)* * *gradué gʀadɥe]adjectivograduadoles verres de ses lunettes sont graduésos vidros dos seus óculos são graduados -
12 horloge
[ɔʀlɔʒ]Nom féminin relógio masculinol'horloge parlante o serviço de hora certa* * *horloge ɔʀlɔʒ]nome feminino(sala, torre, estação) relógio m. de grandes dimensõeshorloge solairerelógio de solfigurado être réglé comme une horlogeter hábitos muito regulares -
13 or
-
14 principe
[pʀɛ̃sip]Nom masculin (règle de conduite) princípio masculinoen principe em princípio* * *principe pʀɛ̃sip]nome masculino1 (lei, regra) princípio; teoria f.étudier les principes de la mécaniqueestudar os princípios da mecânicapartir du principe quepartir do princípio queavoir des principester princípiosremonter jusqu'au principevoltar ao inícioem princípio; teoricamentepor princípio -
15 tension
[tɑ̃sjɔ̃]Nom féminin tensão femininoavoir de la tension ter a pressão alta* * *tension tɑ̃sjɔ̃]nome femininoil règle la tension des cordes de son violonele regula a tensão das cordas da sua violaavoir de la tensionter a tensão altaêtre sous tensionestar sob tensãotension racialetensão racialalta tensãotensão arterial
См. также в других словарях:
règle — [ rɛgl ] n. f. • XIIIe, adapt. du lat.; ruile 1119; reille 1105; lat. regula I ♦ (1317) Planchette allongée ou tige à arêtes rectilignes qui sert à guider le crayon, la plume, quand on trace un trait, à mesurer une longueur, etc. ⇒ réglet,… … Encyclopédie Universelle
réglé — règle [ rɛgl ] n. f. • XIIIe, adapt. du lat.; ruile 1119; reille 1105; lat. regula I ♦ (1317) Planchette allongée ou tige à arêtes rectilignes qui sert à guider le crayon, la plume, quand on trace un trait, à mesurer une longueur, etc. ⇒ réglet,… … Encyclopédie Universelle
réglé — réglé, ée (ré glé, glée) part. passé de régler. 1° Sur quoi on a tiré des lignes avec la règle. • Les disciples doivent avoir des cahiers propres et réglés avec du plomb ou du crayon, DUMARS. Oeuv. t. I, p. 223. • J ai décidé que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
regle — Regle. s. f. Instrument de Mathematique long, droit & plat, fait de bois ou de métal, & qui sert à tirer des lignes droites. Regle de bois. regle de cuivre, d acier. cette regle est fort droite. dressez moy cette piece de bois à la regle. cette… … Dictionnaire de l'Académie française
Regle — Règle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Règle de 3 — Règle de trois Cet article fait partie de la série Mathématiques élémentaires Algèbre Logique Arithmétique Probabilités … Wikipédia en Français
Régle — Règle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
reglé — Reglé, [regl]ée. part. Il a les significations de son verbe. Du papier reglé. une vie reglée. une maison bien reglée. c est un homme reglé. un ordinaire reglé. un esprit reglé. c est un prix reglé. il a le poulx reglé. fiévre reglée. mouvement… … Dictionnaire de l'Académie française
Regle — Re gle (r?g l), v. t. [See {Reglement}.] To rule; to govern. [Obs.] To regle their lives. Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Règle du 1% — Dans la culture Internet, la règle du 1 pour cent ou le principe 90 9 1 reflète le fait que la participation dans une communauté est inégale. Selon cette théorie, moins d un pour cent de la population contribue de façon active et régulière. Voir… … Wikipédia en Français
Règle d'or — ● Règle d or précepte qu on a tout intérêt à suivre … Encyclopédie Universelle